Šta oèekujete od vremena koje æete provesti ovde u Zamku?
O que espera que eu faça?
MISLIM, ŠTA HOÆEŠ DA JA URADIM?
O que espera não ê importante.
To èemu se vi nadate teško da je od neke važnosti.
O que espera conseguir com isso?
Šta se nadate da æete dobiti ovime?
O que espera ganhar com isso?
Šta oèekujete da dobijete od toga?
O Evangelho, segundo Lucas, até mesmo Coríntios... nos falam do paraíso incrível que espera por todos nós.
Jevanðelje po Luci, pa èak i prva poslanica Korinæanima sv. apostola Pavla govore nam da nas izvanredan mir raja sve èeka.
É só isso o que espera?
Da li je to sve što oèekuješ?
O que espera que ele faça?
Šta onda oèekuješ da æe uèiniti?
Em seu comparecimento ante a Câmara, o Primeiro Ministro disse que espera ansioso essa cerimônia uma vez que está convencido de que monsieur Sauvage será um bom rei e trará o melhor da Europa Moderna às nossas antigas instituições.
U parlamentu, ministar je rekao da se raduje ceremoniji, i veruje da æe g. Suvaž biti dobar kralj, i da æe doneti sve što je dobro u modernoj Evropi u našu prastaru instituciju.
O que espera que eu faça com isso?
Šta oèekuješ da uradim sa ovim?
Há anos que espera que eu me aposente ou morra.
Ste čekali da ja mirovinu ili crkni već godinama.
Por que espera 2 horas todo dia se falei que não há o que fazer?
Zašto čekati ovdje svaki dan kad postoji ništa što mogu učiniti za vas?
É o que espera o estudante que vencer o Torneio Tribruxo.
To očekuje učenika koji osvoji Tromagijski turnir.
O que espera que ele diga?
Oh, a što oèekujete da kaže?
Não sei o que espera de mim.
Ne znam šta očekuješ od mene.
Imagina o destino terrível que espera meus inimigos, quando eu mataria meus próprios homens alegremente pela vitória.
Zamisli koja strašna sudbina èeka neprijatelje, kada bih rado pobio sve svoje Ijude za pobedu.
Se eu resolver falar... o que espera que eu fale?
Kad bih htio nešto obznaniti, što bih to mogao obznaniti?
Isso é algo que espera que eu faça?
Да ли очекујете да то урадим? Не.
Cada morte deixa um buraco, que espera ser tampado.
Svaka smrt ostavlja rupu,...koja èeka da bude popunjena.
Não sei o que espera que eu diga.
Ne znam sto ocekujes od mene da kazem.
O que espera encontrar quando chegar lá?
Što ocekuješ da nadješ kada dodješ tamo?
Não sei o que espera que eu diga, John Locke.
Ne znam šta oèekuješ da ti kažem Džon Lok.
Não exatamente o que espera de um curandeiro, né?
Nije ono što bi oèekivao od iscelitelja, zar ne?
Suas roupas falam infinitamente mais do que espera.
Ali vaša odeæa govori beskonaèno više nego što biste i pomislili.
Não sei o que espera que eu faça.
Ne znam šta oèekuješ od mene.
O que espera que eu diga?
Što si oèekivao da æu reæi?
O que espera que eu pense?
Šta si ocekivala da cu pomisliti?
Posso perguntar o que espera obter indo até lá?
Mogu li da pitam šta zamišljate da æete postiæi odlaskom tamo?
E o que espera que eu faça?
I šta očekujete od mene sad?
Tem medo do que espera seu povo se nós vencermos?
Da li se bojiš šta æe biti s tvojim narodom ako uspemo?
Um bom cirurgião não vai liberá-lo. - O que espera que eu faça?
Ako te zraèni lijeènik ne ocijeni kao sposobnog, što onda oèekuješ od mene?
A praga de Pharos é só um exemplo de tudo o que espera a classe de plantação.
Proklestvo faraona je ublažen primer onoga što èeka vlasnike plantaža.
Se um sinal dos deuses é tudo o que espera para agir... então veja com seus olhos.
AKO ZNAK OD BOGOVA OÈEKUJEŠ DA BI DELOVAO. ONDA SI GA DOÈEKAO.
O que espera que eu faça com essa informação?
Sta ocekujes da radim sa ovom informacijom?
Você não me parece ser o tipo de homem que espera na fila, Sr. Fry.
Ne ličite mi na čoveka koji bi čekao u redu, g. Fraj.
Não posso evitar que estou doente, o que espera que eu faça?
Šta ja mogu kad sam bolesna... Šta hoæeš da uradim?
O que espera que eu faça agora?
Što Što očekujete od mene da to upravo sada?
Se alguém incomodar diga que o carro enguiçou e que espera pelo reboque.
Ako te gnjave, reci da si u kvaru i èekaš mehanièare.
E o que espera encontrar no fim do caminho para Meereen?
A šta se nadaš da pronaðeš na kraju puta do Mirina?
O que espera que eu fizesse sendo quem sou?
Što si oèekivao od mene? Da ne budem onaj koji jesam?
Então por que espera que eu vista?
Zašto onda oèekuješ da ja to napravim?
Não sei o que espera encontrar, mas não resta muita coisa.
Ne znam šta oèekuješ da æeš naæi, nije mnogo toga ostalo.
1.2711319923401s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?